Anne Fine

Home page

Biography

Younger Readers

Middle Readers

Teenage Readers

Solo Readers

Classic Fine

A Shame to Miss

Adult Novels

FAQs

Awards

Children's Laureate

For Teachers

Playscripts

Foreign Editions

Media

Site Map

Carnegie Medal

Children's Laureate 2001-2003

Carnegie Medal 1989, 1992

Whitbread Award 1993, 1996

Guardian Fiction Award 1990

LIVRES TRADUITS EN FRANCAIS


Tout sur le chat assassin

Pour en savoir tout sur le chat assassin
Journal d'un chat assassin

Journal d'un chat assassin

Traduit de l'anglais par Véronique Haïtse
Ecole des Loisirs: Collection Mouche (1997)
Existe aussi en version audio, lu par David Jisse, musique de Sylvain Kassap;
Ce livre a reçu le Prix Sorcières 1998
et le Prix Bernard Versele, décerné par la Ligue des Familles de Belgique, en juin 1998

Titre originel: Diary of a Killer Cat


Le Chat assassin, le retour

Le Chat assassin, le retour

Traduit de l'anglais par Véronique Haïtse

Ecole des Loisirs, (2005)

Titre originel: The Return of the Killer Cat


La vengeance du chat assassin

La vengeance du chat assassin

Traduction de Véronique Haïtse, illustrations de Véronique Deiss
Ecole des Loisirs: Collection Mouche (2008)

Titre originel: The Killer Cat Strikes Back


L'Anniversaire du chat assassin

L'Anniversaire du chat assassin

Traduit de l'anglais par Véronique Haïtse, illustrations de Véronique Deiss
Ecole des Loisirs: Collection Mouche (2010)

Titre originel: The Killer Cat's Birthday Bash


Le Grand Livre du chat assassin

Le Grand Livre du chat assassin

Traduit de l'anglais par Véronique Haïtse, illustrations de Véronique Deiss
Ecole des Loisirs: Collection Mouche (2011)

Le grand livre du chat assassin rassemble les trois premières aventures de Tuffy: Journal d'un chat assassin, Le chat assassin, le retour, La vengeance du chat assassin.


Le Noël du chat assassin

Le Noël du chat assassin

Illustrations de Véronique Deiss
traduit de l'anglais par Véronique Haïtse

Ecole des Loisirs: Collection Mouche (2011)

Titre originel: The Killer Cat's Christmas


Le Chat assassin s'en va

Le Chat assassin s'en va

Traduit de l'anglais par Véronique Haïtse
Ecole des Loisirs: Collection Mouche (2014)

Titre originel: The Killer Cat Runs Away


Le Chat assassin tombe amoureux

Le Chat assassin tombe amoureux

Traduit de l'anglais par Véronique Haïtse
École des Loisirs (2016)

En savoir plus...


Le Fantôme du chat assassin

Le Fantôme du chat assassin

Traduit de l'anglais par Véronique Haïtse
École des Loisirs (2020)

En savoir plus...


Romans adolescents

Ma Vie sens dessus dessous

Ma Vie sens dessus dessous

Ecole des Loisirs (2019)
Traduction de Dominique Kugler).

En savoir plus...


Blood Family

Blood Family

Ecole des Loisirs (2015)
Traduction de Dominique Kugler).

Titre originel: Blood Family


Bébés de farine

Bébés de farine

Ecole des Loisirs: Collection Médium (1994)

Titre originel: Flour Babies


La Guerre sous mon toit

La Guerre sous mon toit

Traduction de Dominique Kugler
Ecole des Loisirs: Collection Médium (2001)

Titre originel: The Book of the Banshee


La Tête à l'envers

La Tête à l'envers

Traduction de Dominique Kugler
Ecole des Loisirs: Collection Médium (2005)

Titre originel: Up on Cloud Nine


Le Jeu des sept familles

Le Jeu des sept familles

Ecole des Loisirs: Collection Neuf (1995)

Titre originel: Step by Wicked Step


Madame Doubtfire: Quand Papa était femme de ménage

Madame Doubtfire: Quand Papa était femme de ménage

Ecole des Loisirs: Collection Médium (1989)

Titre originel: Madame Doubtfire


La route des ossements

La route des ossements

Traduit de l'anglais par Myriam Amfreville et Sophie Aslanides

Ecole des Loisirs: Collection Médium (2008)

Titre originel: The Road of Bones


Mon amitié avec Tulipe

Mon amitié avec Tulipe

Ecole des Loisirs: Collection Médium (1998)

Titre originel: The Tulip Touch


S.O.S. Mamie

S.O.S. Mamie

Ecole des Loisirs: Collection Médium (1990)

Titre originel: The Granny Project


Un bon début dans la vie

Un bon début dans la vie

Ecole des Loisirs: Collection Neuf (1998)

Titre originel: The Summer House Loon



Pour les écoliers

Au secours, c'est Noël

Au secours, c'est Noël

Ecole des Loisirs: (2006)

Traduit de l'anglais par Dominique Kugler

Titre originel: The More the Merrier


Billy le Transi

Billy le Transi

Ecole des Loisirs: (2005)

Traduit de l'anglais par Agnès Desarthe

Titre originel: Frozen Billy


Brochettes à gogo

Brochettes à gogo

Ecole des Loisirs: (2014)

Traduit de l'anglais par Agnès Desarthe

Titre originel: Eating Things on Sticks


Charme Académie

Charme Académie

Ecole des Loisirs: (2006)

Traduit de l'anglais par Nadia Butaud

Titre originel: Charm School


Comment écrire comme un cochon

Comment écrire comme un cochon

Ecole des Loisirs: Collection Neuf (1997)

Titre originel: How to Write Really Badly


La Crêpe des champs

La Crêpe des champs

Ecole des Loisirs: Collection Neuf (1991)

Titre originel: Saving Miss Mirabelle


Ivan le Terrible

Ivan le Terrible

Ecole des Loisirs: Collection Neuf (2008)

Traduit de l'anglais par Nadia Butaud

Titre originel: Ivan the Terrible


Louis le bavard

Louis le bavard

Illustrations de Véronique Deiss,
Traduction de Véronique Haïtse
Ecole des Loisirs: Collection Mouche (1999)
Ce livre a reçu le Prix Bernard Versele 2001, décerné par la Ligue des Familles de Belgique

Titre originel: Loudmouth Louis


Ma mère est impossible

Ma mère est impossible

Traduction d'Elisabeth Motsch
Ecole des Loisirs: Collection Neuf (1994)

Titre originel: Crummy Mummy and Me


La nouvelle robe de Bill

La nouvelle robe de Bill

Ecole des Loisirs: Collection Neuf (1997)

Titre originel: Bill's New Frock


Mauvais rêves

Mauvais rêves

Traduit de l'anglais par Tessa Brisac

Ecole des Loisirs: Collection Neuf (2001)

Titre originel: Bad Dreams


Le Passage du Diable

Le Passage du Diable

Traduit de l'anglais par Dominique Kugler
Ecole des Loisirs: Collection Médium (2014)

Titre originel: The Devil Walks

« Impossible de refermer ce livre sans connaître tous les mystères qui entourent cette étrange famille. »

- Le choix des libraires, 20minutes.fr

Tous des menteurs!

Tous des menteurs!

Ecole des Loisirs: Collection Neuf (1989)


Un Ange à la récré

Un Ange à la récré

Traduit de l'anglais par Nathalie Hay
Illustrations de Véronique Deiss,
Ecole des Loisirs: Collection Mouche (1998)

Titre originel: The Angel of Nitshill Road



Pour les tout petits

Assis! Debout! Couché!

Assis! Debout! Couché!

Traduction de Pascale Jusforgues, Illustrations de Véronique Deiss
Ecole des Loisirs: Collection Mouche (2001)

Titre originel: Roll Over Roly


Je ne sais pas quoi écrire

Je ne sais pas quoi écrire

Illustrations de Kate Aldous,
Gallimard Jeunesse (1998)

Titre originel: Jennifer's Diary


Le Jour où j'ai perdu mes poils

Le Jour où j'ai perdu mes poils

Traduction de Pascale Jusforgues, Illustrations de Véronique Deiss
Ecole des Loisirs: Collection Mouche (2002)

Titre originel: Notso Hotso


Radio Maman

Radio Maman

Traduction de Vanessa Rubio-Barreau
Illustrations de Joëlle Dreidemy
Gallimard jeunesse: Collection Folio Cadet Premières lectures (2012)
Prix Littéraire Ecolire (Cycle 2), 2012 - 2013

Titre originel: Press Play


Tiffou vit sa vie

Tiffou vit sa vie

Traduction de Pascale Jusforgues, Illustrations de Ruth Brown
Gallimard Jeunesse (2004)

Titre originel: Ruggles



Romans adultes

Un bonheur mortel - édition poche Un bonheur mortel - édition broché

Un bonheur mortel

Traduit de l'anglais par Dominique Kugler
Editions de l'Olivier (1991)

Titre originel: The Killjoy


Les Confessions de Victoria Plum - édition broché Les Confessions de Victoria Plum - édition poche

Les Confessions de Victoria Plum

Traduit de l'anglais par Dominique Kugler
Editions de l'Olivier (1993)

Titre originel: Taking the Devil's Advice


Dans un jardin anglais

Dans un jardin anglais

Traduit de l'anglais par Dominique Kugler
Editions de l'Olivier (1995)

Titre originel: In Cold Domain

« Cette contemporaine de David Lodge et de Julian Barnes est un écrivain étrange, d'un côté auteur de livres pour enfants, et d'un autre, romancière impertinente et cruelle, comme seules les Anglaises savent l'être. »

Josyane Savigneau, Le Monde.


Une sale Rumeur - édition broché Une sale Rumeur - édition poche

Une sale Rumeur

Traduit de l'anglais par Dominique Kugler
Editions de l'Olivier (1998)

Titre originel: Telling Liddy


Vieille Menteuse

Vieille Menteuse

Traduit de l'anglais par Dominique Kugler
Editions de l'Olivier (2002)
Seuil, Collection Points (2004)

Titre originel: All Bones and Lies


Le Tyran domestique

Le Tyran domestique

Traduction de Dominique Kugler
Editions de l'Olivier (2006)

Titre originel: Raking the Ashes



La fine plume d'une belle dame: lisez un article dans La Libre Belgique sur Anne Fine.